銀の鈴社 オンラインストア

絵巻 万葉ものがたり Emaki Manyo Monogatari with English translations

3,080円(本体2,800円、税280円)

購入数
絵巻 万葉ものがたり Emaki Manyo Monogatari with English translations
発行日:2022年11月22日
画・文・書・意訳:阿見 みどり
英訳:ブルース&夕子 ラトリッジ
監修:村瀬憲夫
出版社:銀の鈴社
判型:B5
ページ数:128
ISBN:978-4-86618-143-1 C0092


「絵巻 万葉ものがたり」は、4,500首以上の万葉集より選び抜いた100首を、一巻25首(上下巻)の全四巻(8軸)に、10年をかけて完成しました。
その全四巻の絵巻作品を一冊にまとめ、万葉集100首の読み下し文、万葉仮名表記と意訳、英訳を付したのが、『バイリンガル絵本 絵巻 万葉ものがたり』です。

著者のことば:阿見みどり
(万葉野の花画家)

半世紀、心の奥に秘かにあたためてきた「絵巻 万葉ものがたり」。
思えば、15歳、阿見中学二年生の授業で出会った「鳥獣戯画」。
絵巻のたたずまいで絵本を作りたいとささやかな夢を育み始めていました。
日々の生活に寄り添い始めたスケッチの中の野の花は、気づけばほとんどが万葉の歌に詠まれています。
万葉馬鹿といわれた万葉学者の父親の万葉へのまなざしが、私にもしみついてしまっていたと自覚したのでした。
折々に描き続けた数千枚の野の花は、この絵巻の場面場面に欠くことのできない風景です
そうして、4,500余首の万葉集を全ページ通読、心に響いた歌をカードにメモし始めました。
次は、選んだ223首を万葉の世界が幅広く広がるようテーマ別に分類し、100首に絞りました。
100首に絞る前段階も奮闘しました。
和紙選び、絵巻の長さの確定、表装への道筋など対外的な情報をもとに決めていくのは難儀でした。
青春時代の日本画と書道の個人塾通い、野の花のスケッチ半世紀など、周りの多くの人に助けられ、
ここまで辿り着いたのでした。

卒業論文「万葉集の中の挿頭考」指導教官:藤森朋夫(東京女子大学教授・斎藤茂吉の弟子)
日本画 長谷川朝風(横山大観の弟子、安田靱彦を師とする院展特待)
万葉学者の父、山口正・音楽や芸術をこよなく愛した母、山口松代 など


英訳者コメント:Bruce Rutledge ブルースラトレッジ
(シアトル在住・元「日経ウイークリー」「NHK海外放送」担当)

アメリカの詩人ゲーリー・スナイダーは、万葉集を世界文学の偉大な作品のひとつと賞賛している。
長年、阿見みどり先生とそのチームと一緒に仕事をしてきて、私はその意味を理解するようになりました。
それぞれの詩はとても短いのに、とてもインパクトがあり、英語で表現しようとした後もずっと私の心の目に残っています。
道端に咲く野草や、人々の切なげな眼差しに気づき、世界を違った角度から見るようになりました。
万葉集は、日常をより美しく、より心に響くものにしてくれます。 (一部抜粋)



監修のことば:村瀬憲夫
(文学博士・近畿大学名誉教授・美夫君志会 元会長)

万葉集はとても懐の深い歌集です。
読む人のさまざまな願い、関心、気持ちを汲み上げて応えてくれます。
著者の一番の願いは、万葉の自然とりわけ野の花を通して万葉びとの
豊かな心をくみとることでしょう。
全四巻を一貫して立ち顕われますのは、野の草花を通して息づく万葉
びとの心です。
抒情性ゆたかな水彩画と歌とその解説が三位一体をなして、ページを
繰るごとに心の故郷に佇んでいるような懐かしさがこみ上げてまいり
ます。
そしてブルース・ラトリッジさんのご労作の英訳からも、万葉集を若
い世代に、そして世界の皆さまに楽しんでいただきたい、知っていた
だきたいとの著者の願いが伝わってまいります。 (一部抜粋)

おすすめ商品